韓国グルメガイド|定番料理10選
最終更新:2026年7月
韓国旅行の楽しみの半分はグルメ。 サムギョプサル、チキン、ビビンバ、トッポギ…どれも日本で食べるのとは一味違います。 この記事では、ソウルで食べるべき10の定番料理を料金相場・おすすめエリア・ 韓国語での注文フレーズ付きで紹介します。
韓国料理の料金相場
| カテゴリ | 例 | 相場 |
|---|---|---|
| 屋台・間食 | トッポギ・ホットク・キンパ | 2,000〜5,000₩ |
| ローカル食堂 | ビビンバ・スンドゥブ | 7,000〜12,000₩ |
| 焼肉・鍋 | サムギョプサル・タッカルビ | 15,000〜25,000₩ |
| 高級グルメ | カンジャンケジャン | 25,000〜40,000₩ |
| チキン(1羽) | フライド・ヤンニョム | 18,000〜22,000₩ |
ソウルで食べるべき定番10選

サムギョプサル(삼겹살)
韓国に来たらまずこれ。厚切りの豚バラ肉を目の前で焼き、サンチュ(レタス)にニンニク・サムジャン(味噌ダレ)と一緒に巻いて食べます。2人前〜注文が基本。焼酎(ソジュ)との相性は世界一。
注文フレーズ
삼겹살 이인분 주세요(サムギョプサル イインブン ジュセヨ/サムギョプサル2人前ください)

チキン(치킨)
韓国のチキンは日本のから揚げとは別次元。フライドチキン(フラチキ)、ヤンニョム(甘辛ソース)、ハニーバター味など種類が豊富。ビール(メクチュ)と合わせる「チメク」は韓国の国民的楽しみ方。デリバリーも定番です。
注文フレーズ
양념치킨 하나 주세요(ヤンニョムチキン ハナ ジュセヨ/ヤンニョムチキン1つください)
ビビンバ(비빔밥)
ご飯の上にナムル(野菜)・肉・卵をのせ、コチュジャン(唐辛子味噌)で混ぜて食べる一品。石焼ビビンバ(돌솥비빔밥)はおこげがカリカリで最高。1人でも頼みやすい定番メニュー。
注文フレーズ
돌솥비빔밥 주세요(トルソッビビンバプ ジュセヨ/石焼ビビンバください)

トッポギ(떡볶이)
もちもちの韓国餅を甘辛いコチュジャンソースで煮込んだ定番の屋台グルメ。揚げ物(トゥイギム)やスンデ(血腸/腸詰)と一緒に食べるのがローカル流。安くておいしくてすぐ食べられる、旅行者の強い味方。
注文フレーズ
떡볶이 하나 주세요(トッポギ ハナ ジュセヨ/トッポギ1つください)
冷麺(냉면)
そば粉の細い麺を冷たい牛骨スープで食べる「ムルレンミョン(水冷麺)」と、甘辛ダレで和える「ビビンネンミョン」の2種類。夏の定番ですが年中食べられます。サムギョプサルのシメにもぴったり。
注文フレーズ
물냉면 주세요(ムルレンミョン ジュセヨ/水冷麺ください)
スンドゥブチゲ(순두부찌개)
ふわふわの純豆腐を辛いスープで煮込んだ鍋料理。卵を落として混ぜながら食べます。辛さが選べる店が多く、辛いのが苦手でも「안 맵게(アン メッケ/辛くなく)」と伝えればOK。1人前から頼めるので一人旅にも最適。
注文フレーズ
순두부찌개 주세요(スンドゥブチゲ ジュセヨ)
カンジャンケジャン(간장게장)
渡り蟹を醤油ダレに漬け込んだ「ご飯泥棒」の異名を持つ一品。蟹の身をすすったあと、殻に残ったタレでご飯を混ぜて食べるのが通の楽しみ方。秋が旬。価格帯は高めですが、一度は食べてほしい韓国グルメの最高峰。
注文フレーズ
간장게장 정식 주세요(カンジャンケジャン ジョンシク ジュセヨ/カンジャンケジャン定食ください)
キンパ(김밥)
韓国の海苔巻き。日本の巻き寿司に似ていますが酢飯ではなくごま油風味のご飯を使います。具はたくあん・人参・ハム・卵が定番。広蔵市場の「麻薬キンパ」は小さくて食べやすく中毒性のある味で大人気。
注文フレーズ
김밥 하나 주세요(キンパプ ハナ ジュセヨ/キンパ1つください)
タッカルビ(닭갈비)
鶏肉と野菜をコチュジャンベースの甘辛ダレで炒める鉄板料理。トッピングのチーズをかけるとマイルドになって食べやすい。シメにご飯を入れて炒めるポックムパプ(焼き飯)は必須。2人前〜。
注文フレーズ
닭갈비 이인분에 치즈 추가요(タッカルビ イインブネ チジュ チュガヨ/タッカルビ2人前にチーズ追加で)
ホットク(호떡)
中に黒糖とナッツが入った韓国のおやきデザート。外はカリカリ、中はとろ〜り。冬の屋台の定番ですが一年中食べられます。南大門市場のホットクは有名行列スポット。やけどに注意。
注文フレーズ
호떡 하나 주세요(ホットク ハナ ジュセヨ/ホットク1つください)
覚えておきたい韓国語フレーズ
よくある質問
Q. 韓国でチップは必要?›
韓国にチップ文化はありません。レストランでもタクシーでも不要です。
Q. 一人でも韓国料理を楽しめる?›
はい。キンパ・冷麺・スンドゥブチゲ・トッポギなど1人前から注文できる料理は多いです。サムギョプサルやチキンは2人前〜が一般的ですが、1人焼肉の店も増えています。
Q. 韓国語がわからなくても注文できる?›
明洞・弘大・江南など観光エリアは日本語メニューがある店も多いです。ローカル店では翻訳アプリやGoogle翻訳のカメラ機能(メニューにかざすと翻訳)が便利。「이거 주세요(イゴ ジュセヨ/これください)」は覚えておくと重宝します。
Q. 韓国料理の相場は?›
ローカル食堂なら1食 7,000〜12,000ウォン(約750〜1,300円)が目安。サムギョプサルは1人前15,000〜20,000ウォン。屋台のトッポギは3,000〜5,000ウォンです。
のびちゃんメモ
韓国では「おかず(반찬)」はおかわり無料が基本。遠慮せず「반찬 더 주세요(パンチャン ト ジュセヨ)」って言ってみてね!
あわせて読みたい
※写真:Wikimedia Commons。料金は2026年7月時点の目安です。